精讀黃帝內(nèi)經(jīng)湯液醪醴論篇第十四
【原文】為五谷湯液及醪醴奈何?
岐伯對(duì)曰:必以稻米,炊之稻薪,稻米者完,稻薪者堅(jiān)。
帝曰:何以然?
岐伯曰:此得天地之和,高下之宜,故能至完:伐取得時(shí),故能至堅(jiān)也。
【點(diǎn)評(píng)】此段重點(diǎn)介紹了湯液和醪醴的功效,以及有薪桿燒制的緣由。
?、?strong>湯液:古代用五谷熬煮成的清液,作為五臟的滋養(yǎng)劑,即為湯液
?、?strong>醪醴:用五谷熬煮,再經(jīng)發(fā)酵釀造,作為五臟病的治療劑,即為醪醴
?、?strong>稻薪:指稻桿
?、?strong>稻薪者堅(jiān):堅(jiān),結(jié)實(shí),指稻桿很結(jié)實(shí),經(jīng)燒。
?、?strong>何以然:何,什么;以,因?yàn)?然,這樣。
?、?strong>此得天地之和:和,和諧,陰陽(yáng)平和。指稻米融合了天地之精華,且性平和。
?、?strong>高下之宜:宜,適宜。指稻米種植的地理環(huán)境,不高不低。此處也是取之性平講。
⑧故能至完:至完,達(dá)到完備和極至。
?、?strong>伐取得時(shí):指稻桿在收獲之時(shí)是秋季,此時(shí)稻桿也凝聚了天地精華
?、?strong>故能至堅(jiān)也:至堅(jiān),指稻桿很堅(jiān)韌。
【整段翻譯】黃帝問(wèn)道:用五谷來(lái)做成湯液及醪醴,應(yīng)該怎樣?
岐伯回答說(shuō):必須要用稻米作原料,以稻桿作燃料,因?yàn)榈久字詺馔陚?,稻桿又很堅(jiān)勁。
黃帝問(wèn)道:何以見得?
岐伯說(shuō):稻稟天地之和氣,生長(zhǎng)于高下適宜的地方,所以得氣最完備;收割在秋時(shí),故其桿堅(jiān)實(shí)。
- [書評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)16診要經(jīng)終論...12-23
- [書評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)15玉版論要之...12-16
- [書評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)14湯液醪醴論...12-09
- [書評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)13移精變氣論...12-02
- [書評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)12異法方宜論...11-25
- [書評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)11五臟別論之...11-18
- [書評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)10五臟生成之...11-11
- [書評(píng)]徐說(shuō)內(nèi)經(jīng)素問(wèn)09六節(jié)藏象論...11-04